Вся правда о народных песнях Традиционные шотландские музыкальные жанры: - Все, кого я люблю, мертвы; - англичане угнали всех моих овец; - хочешь быть моим парнем? - разгадай сперва три мои загадки (так девушки Шотландии проверяли IQ у потенциальных отцов своих будущих детей); - протестанты угнали всех моих овец; - я очень тебя люблю, но ты оставил меня и идёт дождь (соло на скрипке); - море вероломно, в точности как англичане; - как-то раз Красавчик принц Чарли врезал мне по лицу и это было круто; - англичане ведут на виселицу героя освободительной борьбы (на самом деле - конокрада и разбойника. Но все равно - героя!); - фэйри угнали всех моих овец.
читать дальше И даже у "Мельницы": - И не ищи — ты не найдешь следов, что Воин Вереска оставил, уходя. (сбежал, мерзавец!)
Традиционные ирландские жанры: - Все, кого я люблю, - аллегорическое воплощение Ирландии; - англичане украли мою ферму и пригнали туда овец; - ты был моим парнем, а теперь даже не подойдешь к окошку, чтобы взглянуть на меня и наше мертвое дитя (под дождем); - хак-фол-ту-ла-ру ампти-тидли хорошо они больше не слушают, давайте поговорим о восстании; - что-то на ирландском, должно быть про фейри, но может и про корову; - веселье на поминках у кого-нибудь (например, у Финнегана); - ирландец возвращается с войны инвалидом и его встречает вой жены. Зато повоевал.
Стоит сказать пару слов и об английской народной песне: - Я встретил девушку, и мы пошли на охоту (это был эвфемизм для секса); - я встретил девушку, и мы поймали пару птичек (это был эвфемизм для секса); - я встретил девушку, и мы нашли её заблудившуюся зверюшку (это был эвфемизм для секса); - я встретил девушку возле дома её родителей, и она постелила мне постель (это был особенно изящный эвфемизм для секса); - я девушка, и я сожалею,что участвовала в эвфемзмах для секса, потому что теперь я беременна; - я встретил девушку и подкупом склонил её к сексу, но она угнала мою лошадь и смылась на ней верхом; - на постоялом дворе я встретил девушку, и у нас был секс без всяких эвфемзмов, но на следующее утро она смылась с моим пожитками, а у меня теперь сифилис; - твой жених помер не то у Трафальгара, не то при Ватерлоо, давай поженимся? Как хорошо, что ты сказала нет, ведь я же он и есть; - вербовщики уволокли каждого важного мужчину в моей жизни (и теперь они все мертвы); - фермеры - соль земли, и они никогда не бывают безнадёжно бедными; - попрошайка - это совершенно приемлемая карьера с гибким графиком и неограниченным доступом к алкоголю.
И даже у Киплинга - народный поэт! - в "Гимне деревьям": - Нет, попу не надо об этом знать, Он ведь это грехом назовёт, — Мы всю ночь бродили по лесу опять, Чтобы вызвать лета приход. (Тонко чувствовал британскую душу! Каков эвфемизм...)
Бретонские народные: - а на первом стенька разин, стенька разин на втором, и на третьем стенька разин, на четвёртом тоже он, только все это про милых зверюшек (и все это эвфемизм для смерти, кто бы сомневался); - я покинул милую бретань и огреб кучу проблем. зачем я это сделал? (В самом деле - зачем?!) - моряки на моряках ловят моряков в море полном моряков (эээээ... Tri martolod?); - вслед за белым горностаем, с нами фужер и клиссон (и никто не вернется назад, потому что это тоже эвфемизм для смерти, но ты жди меня, милая).
Переезд случился. Теги вроде умерли все, с другой стороны через список тегов посты доступны. Поправят ли или как всегда, не знаю. Ну и дизайн растянулся. В остальном вроде ничего такого